ب.
أَجْرِ الحِوَار
أَمَامَ الْفَصْلِ كَمَا يَلِي بَيْنَ الطَّالِبَيْن ثُمَّ بَدِّلْ اِسْمَ خَالِد / سَلْمَان بِاسْمِكَ وَاِسْمِ
صَدِيْقِكَ مَعَ تَغْيِيْرِ مَا يَلْزَم مِنَ الصُّوْرَةِ الْمُعَيَّنَة
خالد
|
سلمان
|
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
|
وَعَلَيْكُمُ
السَّلاَم وَرَحْمَةُ اللهِ
|
أهْلاً وَسَهْلاً !
|
أهْلاً بِكَ .
|
هَلْ هَذِهِ صُوْرَةُ أُسْرَتِكَ , يَا أَخِيْ ؟
|
نَعَمْ ، هَذِهِ صُوْرَةُ أُسْرَتِيْ . هَذَا أَبِيْ اِسْمُه عَبْدُ الْكَرِيْم
. وَهِذِهِ أُمِّيْ اِسْمُهَا نَجْوَى
|
وَمَنْ هَذَا وَهَذِه ، يَا سَلْمَان ؟
|
هَذَا أَخِىْ الْكَبِيْر . اِسْمُهُ حُسَيْن . الآن ، هُوَ يَدْرُس فِى
الْفَصْلِ الثَّانِى فِى الْمَدْرَسَةِ الْعَالِيَةِ الْحُكُوْمِيَّة سَمَارَانج
.
|
وَهَذِهِ ؟
|
وَهَذِه أُخْتِىْ الصَّغِيْرَة . اِسْمُهَا نَجْمَة . اَلآنَ ، هِىَ
تَدْرُسُ فِى الْفَصْلِ السَّادِس فِى الْمَدْرَسَةِ اْلاِبْتِدَائِيَّة
الْحُكُوْمِيَّة سَمَارَانج .
|
عَلىَ فِكْرَةٍ ، أيْنَ أَبُوْكَ وَأُمُّكَ يَا سَلْمَانْ ؟
|
أَبِيْ فِىْ غُرْفَةِ اْلأُسْرَة . هُوَ يَقْرَأُ الْجَرِيْدَة .
وَأُمِّىْ تَطْبَخُ الرُّزَّ فِى الْمَطْبَخ .
|
وَأَخُوْكَ وَأُحْتُكَ ؟ أَيْنَ
هُمَا ؟
|
أَخِىْ يَعْمَل الْوَاجِبَ
الْمَنْزِلِيّ فِى غُرْفَتِهِ . وَأُخْتِىْ تُسَاعِدُ أُمِّىْ فِى الْمَطْبَخ .
|
أُسْرَتُكَ سَعِيْدَة يَا سَلْمَانْ
|
الْحَمْدُ لله يَا خَالِد . شُكْرًا .
|
السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ
|
وَعَلَيْكُمُ
السَّلاَم وَرَحْمَةُ اللهِ
|
1. Fi’il Mudlori’
Kata yang digunakan untuk mengungkapkan pekerjaan yang sedang
dikerjakan (masa sekarang) atau yang akan dikerjakan (masa yang akan
datang)
Selalu dimulai dengan salah satu huruf tambahan, berupa ya,
ta’, hamzah atau nun sebagai tanda pelakunya.
Contoh :
الرَّقْم
|
الْكَلِمَة
|
التَّرْجَمَة
|
1
|
أَنَا
أَقْرَأُ
المجلة
|
Saya membaca majalah
|
2
|
أَنْتَ
تَكْتُبُ
الدَّرْس
|
Kamu menulis pelajaran
|
3
|
هُوَ
يَـجْلِسُ
عَلىَ الْكُرْسِىّ
|
Dia duduk di
kursi
|
4
|
نَحْنُ نَدْرُسُ اللُّغَةَ
اْلعَرَبِيَّة
|
Kami belajar Bahasa
Arab
|
Perincian :
الرَّقْم
|
الضَّمِيْر
|
الفعل الْمُضَارِع
|
اْلإِشَارَة
|
التَّرْجَمَة
|
1
|
هُوَ
|
يَفْعُلُ
|
يَـ ...
|
Dia (lk) 1 sedang
bekerja
|
2
|
هِيَ
|
تَفْعُلُ
|
تَـ ...
|
Dia (pr) 1 sedang
bekerja
|
3
|
أَنْتَ
|
تَفْعُلُ
|
تَـ ...
|
Kamu (lk) 1 sedang
bekerja
|
4
|
أَنْتِ
|
تَفْعُلِيْنَ
|
تَـ ... يْنَ
|
Kamu (pr) 1 sedang
bekerja
|
5
|
أنا
|
أَفْعُلُ
|
أَ ...
|
Saya sedang
bekerja
|
6
|
نَحْنُ
|
نَفْعُلُ
|
نَـ ...
|
Kita / kami sedang
bekerja
|
Keterangan :
1. Bentuk Fi’il Mudlori’ harus disesuaikan dengan
pelakunya (tanda terletak di depan dan atau di belakang kata).
2. Huruf yang bergaris bawah adalah tanda pelaku
(lihat tabel di atas pada kolom 3)
3. Contoh kata yang benar dan yang salah :
Salah
|
Benar
|
Keterangan
|
أَنَا تَذْهَبُ
|
أَنَا أَذْهَبُ
|
Kata kerja harus diawali dengan huruf hamzah
karena
subyeknya adalah saya
|
أنْتَ أَذْهَبُ
|
أَنْتَ تَذْهَبُ
|
Kata kerja harus diawali dengan huruf ta’
karena subyeknya adalah kamu laki-laki
|
أنتِ تَذْهَبُ
|
أنتِ تَذْهَبِيْنَ
|
Kata kerja harus diawali dengan huruf ta’ & diakhiri ya’ &
nun karena subyeknya adalah kamu perempuan
|
نَحْنُ تَذْهَبُ
|
نَحْنُ نَذْهَبُ
|
Kata kerja
harus diawali dengan huruf nun
karena
subyeknya adalah kita / kami
|
2. Kata Tanya “ مَاذَا ”
Digunakan untuk menanyakan pekerjaan
yang dilakukan atau obyek yang dikerjakan.
Contoh :
الْبَيَان
|
اْلإِجَابَة
|
السُّؤَال
|
الرَّقْم
|
menanyakan pekerjaan yang dilakukan
|
أَنَا أَقْرَأُ
|
مَاذَا
تَعْمَلُ ؟
|
1
|
Saya sedang
membaca
|
Apa yang kamu kerjakan ?
|
||
menanyakan obyek yang dikerjakan
|
أَنَا أَقْرَأُ الْجَرِيْدَةَ
|
مَاذَا
تَقْرَأُ ؟
|
2
|
Saya sedang
membaca Koran
|
Apa yang kamu baca ?
|